原本想在第一期結束的時候就來寫一篇心得,一轉眼已經唸完兩期了。( ̄▽ ̄)

這篇主要是談在學校這半年的心得,以及回答我最常被問到的幾個問題。

關於日本語言學校的文章

  1. 「來造有上級樣子的句子吧!」日本語言學校開學
  2. 上法院啦!大阪裁判所見學
  3. 「食」戰經驗!日本生活費節約從吃開始
  4. 兩個月拿到N1!日本語言學校半年心得
  5. 那年,我們都在說的大阪腔:日本語學校下半年心得

讀語言學校有沒有效果?

我在四年前通過JLPT(日本語能力試驗)N2,來日本讀語言學校兩個月後通過JLPT N1。

這是最容易理解的、量化之後的能力指標,但跟我在這段時間學到的東西比起來,N1合格只是非常非常小的一部份。

上級班的課程包含日文以及選修,選修才是真正把日文拿出來用的時候。這半年我修了商業書信、商業溝通、職涯計畫、團體討論、日本新聞、日本企業組成、日本企業財報、國際貿易…等等,從各個角度瞭解日本社會不同層面文化。

跟你同班的同學是來自不同國家的人,對同一個case的討論經常會有不同意見交流,還能聽到別的國家目前真實的現況。

重點是「要想盡辦法用日文表達你想說的」。

拿到JLPT N1有很強嗎?也沒有,有去考的同學一半以上都通過了。還記得網路公佈成績那天大家在學校都很高興、正在討論要不要把課本扔惹,結果下午去參觀博物館幫我們解說的超熱血志工爺爺(70代)用機關槍連發的大阪腔跟我們一群歪國人講了快一個小時。(信心擊·潰!)

「對不起我錯惹(撿回課本」Orz

「上級班應該要有什麼程度」

去韓國研修回來的老師曾經跟我們分享「上級班應該要有什麼程度」這個話題。

一句話解釋:「一般性」的話題都要能夠正常對話,這才是上級班的目標。「生活對話」只有中級程度。

比起死背一堆文法和單字,上級的目標是能夠正確判斷對方和自己的身份關係並且用正確的說法表達,比起單一兩句的回答要能夠掌握對話的時間內容和對方是否能夠一次理解。

已經刻進腦袋的言語能力必須下意識判斷,要能夠理解日文裡面的日常生活用語跟正式用語的差異。很多字根本字典找不到的但是每天都在用,什麼時候、該跟誰用,這點必須要記住。

雖然我在期末口試的時候還是會被糾正「用的文法太簡單了。」。_(:з」∠)_

半年的語言能力成長

如同我在第一個月的時候所說,我入學的時候直接進上級班,真的只有一個字「累」。我從一開始每天要花三到四個小時寫作業,現在大概可以控制在三個小時以內寫完,還能留點時間預習,因為再進階一級的班上課的時候經常是一翻開課本就開始問問題。

當然辯論也少不了。除了基本的團體戰,有一次還老師被指定到旁邊觀戰順便計時,台下戰的口沫橫飛、原本我在旁邊看得很爽,下課前一分鐘老師突然來個回馬槍給我「請一句話總結(前面十五分鐘)所有對話內容。」。((((;゚Д゚)))))))

不過付出也是有一點回報的。我曾經在日本企業面試的時候面試官的回饋是「你的日文感覺不到違和感」、有面試官聽到我還在唸書「你還需要讀語言學校嗎?」。

曾經不只一位老師說過「各位的日文講的太正確會讓日本人很緊張。」(60代)、「日文變化的很快、字典翻新的也很快,說不定幾年後日文會越變越奇怪。」(30代)、「不要把日文練到太完美。」(40代)。走出門聽到日本人在用錯誤的文法、耳朵就會痛痛der!

至於那個「不要太正確」的分界點在哪?我還在摸索中。

「出去打工練日文。」

我有一位香港同學就是在日本打工度假一年後才進學校,口說能力完全不是我能比得上的,但那也是他血淚一年之後的成果。

其實打工也有練不到日文的。

拜各位外國觀光客大量湧入所賜,需要外國人的打工越來越多,但「店裡面都是外國人」怎麼會講日文?我的香港人鄰居跟我說「打工一陣子之後,我的同事都說我的中文變好了。」。wwww

日本語でお願いします

有些人抱著「我去日本留學之後我日文就會超強」,抱歉、完全沒這回事。

在這裡每個人都要咬緊牙關、想盡辦法從成山的作業(不是形容詞、是堆起來真的跟山一樣)中生存。

但上課只是最基本的,真正影響我的是下課後。

我運氣很好,全班同學不管上課中或是下課大家都用日文對話,既使我們班中文圈的人大概佔了一半。

事實上我們學校超過一半都是台灣人。

我聽到不管是老師或是朋友都曾告訴我「我們班下課都在講自己國家的語言。」,這才是問題。一直講自己國家的語言,一來其他國家的人不敢靠近,二來也練不到日文(也許會變成練英文),同時損失了練習語言跟交外國朋友的機會。我剛開始上課第一個認識的是香港人(講廣東話我聽不懂只好拼命講日文)、後來越來越熟的是韓國人。

「我想找一間台灣人很少的學校,這樣才練得到日文。」這個也是很常聽到選學校理由。

別傻了,想偷懶的話旁邊只要有一個稍微會講中文的你就會死命的跟他講中文、在日本都市地區你不會講日文也能活得好好的,活得好好的然後就發現時間很快就過了、什麼都沒學到就準備打包回家了。

我曾經看過我的兩位香港同學,其中一位不斷講廣東話,但是另一位卻一直用日文回他。

結業式曾經有一位中級班越南的學生用不知道去哪學來的超流利大阪腔發表他的畢業感言,還說「每當那個很囉唆的老師開始講個沒完的時候,我一開始講大阪腔、他就立刻安靜惹。」。XD

不管在哪個班都有口說能力不錯的同學,他們共通的特點是「下課後仍然繼續講日文。」。

每天都是國際交流

上級クラスの皆

這段期間認識了日本、台灣、中國、香港、韓國、越南、美國以及歐洲(講俄語但我忘了問是哪個國家)的朋友,可以聽到很多國家的八卦。XD

曾有一次上課老師問「故鄉的味道」,越南同學想了想、很認真的回答「機車廢氣!」。( ̄▽ ̄)

還有香港同學訴說現在香港的名門學校連小學入學都可以搞個面試,除了幼稚園小朋友要被面試連家長都要一起面試,聽了我都傻了。(; ̄O ̄)

對我來說日文能力進步最快的時候不是上課、反而是下課後跟這些朋友一起聊天,大家共通的語言只有日文、想盡辦法都要擠出想說的話。

跟日本朋友一起從咖啡廳聊到居酒屋,那時候日文還不是很順,聊四個小時真的是快殺光我的腦細胞了。( ´Д`)y━・~~

在這裡也有機會遇到各國優秀人材,有護士、醫生、前端工程師、美國汽車大廠的韓國工程師、傳教士…等等,平常大家都坐在教室學日文,聊天之後才發現各個深藏不露。

和這些經驗相較之下,JLPT N1合格真的不一件非常大不了的事情。

第一次在日本生活?請參考:外國人在日本生活的必辦事項

追記:
讀者最常問的問題「是讀哪一間語言學校?」、「語言學校怎麼選?」,這些問題的回答請見「那年,我們都在說的大阪腔:日本語學校下半年心得」。

最後更新日期: 2020/09/22

喜歡這篇文章?立刻分享給朋友!